BRITISH POLITENESS
These are some of the polite expressions you should take into account when you travel to the UK:
Polite expressions
|
Translation
|
Good morning
|
Buenos días
|
Good afternoon
|
Buenas tardes
|
Good evening
|
Buenas noches
|
Excuse me
|
Disculpe
|
I am terribly sorry
|
Lo siento muchísimo
|
Pleased/Nice
to meet you
|
Encantado de conocerle
|
Can I ask
you how to go to...?
|
¿Puede decirme cómo ir a...?
|
Would you
mind telling me…?
|
¿Le
importaría decirme…?
|
Would you
mind if…?
|
¿Le
importaría si…?
|
How much is...?
|
¿Cuánto cuesta...?
|
I don't understand
|
No entiendo
|
I would like...
|
Me gustaría...
|
It was
kind of you!
|
¡Qué amable por tu parte!
|
You're
welcome/ My pleasure
|
De nada
|
Thank
you for everything
|
|
Safe
journey
|
Buen
viaje
|
Have a
nice holiday
|
Felices
vacaciones
|
Bye!
|
¡Adiós!
|
Be careful! Estas son algunas diferencias culturales
que también deberás tener en cuenta en Gran Bretaña:
- Ya sea en un ambiente profesional o amistoso, la puntualidad es imprescindible para los británicos.
- En situaciones formales se requiere una vestimenta apropiada.
- Lleva un regalo cuando te inviten a cenar (bombones, vino, ramo de flores…).
- Hay menos tolerancia que en España en cuanto a los fumadores.
- Los besos está reservados para personas muy cercanas.
0 comentarios